You are here: CLIPS
Move to: En Fr De It Ru Se Nl Pl Es No Pt Tr Gr Hg News Contact Order
Common: Responsibility Right of revocation General Conditions Privacy Statement Help Shipment
Shopping: Show memo Show shopping cart Pay*Kasse*Payer*Pagar Your account

In your shopping cart: 0 Article, 0,00 EUR

Right of revocation

The consumers have a right of legal retraction.

Verbraucher (§ 13 BGB) haben ein gesetzliches Widerrufsrecht.

Les consommateurs ont un droit de rétraction juridique.

Revocation instruction



You can revoke your order in the fifteen days without explanation, without the indication of the reasons, in the shape of a text (p. e.g. letter, telefax, e-mail) or by the return of the goods. The time starts as soon as possible with the reception of this text of information. To respect the time of revocation, the specific forwarding of the revocation or the goods is enough. The revocation is to be sent by post mail to:

Clips sprl
13 of Dison street
B-4800 Verviers

E-mail:
info@curler-clips.com
Telefax: 003287339713

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt dieser Belehrung. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an:

Clips sprl
13 rue de Dison
B-4800 Verviers

E-Mail:
info@curler-clips.com
Fax: 003287339713


Vous pouvez révoquer votre commande dans les quinze jours sans explication, sans l'indication des raisons, sous la forme d'un texte (p. ex. lettre, télécopie, e-mail) ou par le retour de la marchandise. Le délai commence au plus tôt avec la réception de ce texte d'information. Pour respecter le délai de révocation, l'expédition ponctuelle de la révocation ou de la marchandise est suffisante. La révocation est à envoyer par recomander :

Clips sprl
13 de Dison rue
B-4800 Verviers

E-mail : info@curler-clips.com
Télécopie : 003287339713

Widerrufsfolgen

Consequences of revocation
In the case of revocation the services and received products on the two sides must be refunded and compensation for a use of the product can évtl be required. (p. e.g. interests). If you cannot refund us the sevive one or the product received in its totality, partly or endomagés, you must carry out us on this point évtl. a compensation of value. Moreover, you can avoid the duty of the compensations of uses, by not taking the goods like your property, by nona use and by omitting all that could attacked the value of the product. The reforwarding of packets towards our company must be returned by mail. The purchaser must support the forwarding costs in the event of reference of goods.
Obligations of the refunding of the payments must be effectuated within 30 day after forwarding of the explanation of revocation.

End of the explanation of revocation

Widerrufsfolgen

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, müssen Sie uns insoweit ggf. Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie Ihnen etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre - zurückzuführen ist. Im Übrigen können Sie die Wertersatzpflicht vermeiden, indem Sie die Sache nicht wie ihr Eigentum in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt. Paketversandfähige Sachen sind zurückzusenden. Sie haben die Kosten der Rücksendung zu tragen. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen Sie innerhalb von 30 Tagen nach Absendung ihrer Widerrufserklärung erfüllen.

Ende der Widerrufsbelehrung

Conséquences de révocation
En cas de révocation les services et produits reçus des deux côtés doivent être remboursés et des compensation pour une utilisation du produit peuvent évtl être demandées. (p. ex. intérêts). Si vous ne pouvez pas nous rembourser le sevive ou le produit reçu dans sa totalité, en partie ou endomagés, vous devez nous effectuer sur ce point évtl. une compensation de valeur. En outre, vous pouvez éviter le devoir des compensations d'utilisations, en ne prenant pas la marchandise comme votre propriété, par une non utilisation et en omettant tout ce qui pourrait porté atteinte à la valeur du produit. La réexpédition de packets vers notre société doit être renvoyée par courrier recomander. L'acheteur doit supporter les frais d'expéditions en cas de renvoi de marchandise.
Des obligations du remboursement des paiements doivent être réamisées dans un délai de 30 jours après expédition de l'explication de révocation.

Fin de l'explication de révocation

Go to: Responsibility General Conditions